본문 바로가기
명상록

프롤로그> 가장 평화를 사랑했으나, 평생 전쟁을 치러야 했던 황제

by 디몽 (D-Mong) 2026. 1. 24.

마르쿠스 아우렐리우스
마르쿠스 아우렐리우스 - 출처 Pixabay

 

더보기

MARCUS AURELIUS ANTONINUS was born on April 26, A.D. 121. His real name was M. Annius Verus, and he was sprung of a noble family which claimed descent from Numa, second King of Rome. Thus the most religious of emperors came of the blood of the most pious of early kings. His father, Annius Verus, had held high office in Rome, and his grandfather, of the same name, had been thrice Consul. Both his parents died young, but Marcus held them in loving remembrance. On his father's death Marcus was adopted by his grandfather, the consular Annius Verus, and there was deep love between these two. On the very first page of his book Marcus gratefully declares how of his grandfather he had learned to be gentle and meek, and to refrain from all anger and passion. The Emperor Hadrian divined the fine character of the lad, whom he used to call not Verus but Verissimus, more Truthful than his own name. He advanced Marcus to equestrian rank when six years of age, and at the age of eight made him a member of the ancient Salian priesthood. The boy's aunt, Annia Galeria Faustina, was married to Antoninus Pius, afterwards emperor. Hence it came about that Antoninus, having no son, adopted Marcus, changing his name to that which he is known by, and betrothed him to his daughter Faustina. His education was conducted with all care. The ablest teachers were engaged for him, and he was trained in the strict doctrine of the Stoic philosophy, which was his great delight. He was taught to dress plainly and to live simply, to avoid all softness and luxury. His body was trained to hardihood by wrestling, hunting, and outdoor games; and though his constitution was weak, he showed great personal courage to encounter the fiercest boars. At the same time he was kept from the extravagancies of his day. The great excitement in Rome was the strife of the Factions, as they were called, in the circus. The racing drivers used to adopt one of four colours—red, blue, white, or green—and their partisans showed an eagerness in supporting them which nothing could surpass. Riot and corruption went in the train of the racing chariots; and from all these things Marcus held severely aloof.

In 140 Marcus was raised to the consulship, and in 145 his betrothal was consummated by marriage. Two years later Faustina brought him a daughter; and soon after the tribunate and other imperial honours were conferred upon him.

Antoninus Pius died in 161, and Marcus assumed the imperial state. He at once associated with himself L. Ceionius Commodus, whom Antoninus had adopted as a younger son at the same time with Marcus, giving him the name of Lucius Aurelius Verus. Henceforth the two are colleagues in the empire, the junior being trained as it were to succeed. No sooner was Marcus settled upon the throne than wars broke out on all sides. In the east, Vologeses III. of Parthia began a long-meditated revolt by destroying a whole Roman Legion and invading Syria (162). Verus was sent off in hot haste to quell this rising; and he fulfilled his trust by plunging into drunkenness and debauchery, while the war was left to his officers. Soon after Marcus had to face a more serious danger at home in the coalition of several powerful tribes on the northern frontier. Chief among those were the Marcomanni or Marchmen, the Quadi (mentioned in this book), the Sarmatians, the Catti, the Jazyges. In Rome itself there was pestilence and starvation, the one brought from the east by Verus's legions, the other caused by floods which had destroyed vast quantities of grain. After all had been done possible to allay famine and to supply pressing needs—Marcus being forced even to sell the imperial jewels to find money—both emperors set forth to a struggle which was to continue more or less during the rest of Marcus's reign. During these wars, in 169, Verus died. We have no means of following the campaigns in detail; but thus much is certain, that in the end the Romans succeeded in crushing the barbarian tribes, and effecting a settlement which made the empire more secure. Marcus was himself commander-in-chief, and victory was due no less to his own ability than to his wisdom in choice of lieutenants, shown conspicuously in the case of Pertinax. There were several important battles fought in these campaigns; and one of them has become celebrated for the legend of the Thundering Legion. In a battle against the Quadi in 174, the day seemed to be going in favour of the foe, when on a sudden arose a great storm of thunder and rain the lightning struck the barbarians with terror, and they turned to rout. In later days this storm was said to have been sent in answer to the prayers of a legion which contained many Christians, and the name Thundering Legion should be given to it on this account. The title of Thundering Legion is known at an earlier date, so this part of the story at least cannot be true; but the aid of the storm is acknowledged by one of the scenes carved on Antonine's Column at Rome, which commemorates these wars.

The settlement made after these troubles might have been more satisfactory but for an unexpected rising in the east. Avidius Cassius, an able captain who had won renown in the Parthian wars, was at this time chief governor of the eastern provinces. By whatever means induced, he had conceived the project of proclaiming himself emperor as soon as Marcus, who was then in feeble health, should die; and a report having been conveyed to him that Marcus was dead, Cassius did as he had planned. Marcus, on hearing the news, immediately patched up a peace and returned home to meet this new peril. The emperors great grief was that he must needs engage in the horrors of civil strife. He praised the qualities of Cassius, and expressed a heartfelt wish that Cassius might not be driven to do himself a hurt before he should have the opportunity to grant a free pardon. But before he could come to the east news had come to Cassius that the emperor still lived; his followers fell away from him, and he was assassinated. Marcus now went to the east, and while there the murderers brought the head of Cassius to him; but the emperor indignantly refused their gift, nor would he admit the men to his presence.

On this journey his wife, Faustina, died. At his return the emperor celebrated a triumph (176). Immediately afterwards he repaired to Germany, and took up once more the burden of war. His operations were followed by complete success; but the troubles of late years had been too much for his constitution, at no time robust, and on March 17, 180, he died in Pannonia.

The good emperor was not spared domestic troubles. Faustina had borne him several children, of whom he was passionately fond. Their innocent faces may still be seen in many a sculpture gallery, recalling with odd effect the dreamy countenance of their father. But they died one by one, and when Marcus came to his own end only one of his sons still lived—the weak and worthless Commodus. On his father's death Commodus, who succeeded him, undid the work of many campaigns by a hasty and unwise peace; and his reign of twelve years proved him to be a ferocious and bloodthirsty tyrant. Scandal has made free with the name of Faustina herself, who is accused not only of unfaithfulness, but of intriguing with Cassius and egging him on to his fatal rebellion, it must be admitted that these charges rest on no sure evidence; and the emperor, at all events, loved her dearly, nor ever felt the slightest qualm of suspicion.

As a soldier we have seen that Marcus was both capable and successful; as an administrator he was prudent and conscientious. Although steeped in the teachings of philosophy, he did not attempt to remodel the world on any preconceived plan. He trod the path beaten by his predecessors, seeking only to do his duty as well as he could, and to keep out corruption. He did some unwise things, it is true. To create a compeer in empire, as he did with Verus, was a dangerous innovation which could only succeed if one of the two effaced himself; and under Diocletian this very precedent caused the Roman Empire to split into halves. He erred in his civil administration by too much centralising. But the strong point of his reign was the administration of justice. Marcus sought by-laws to protect the weak, to make the lot of the slaves less hard, to stand in place of father to the fatherless. Charitable foundations were endowed for rearing and educating poor children. The provinces were protected against oppression, and public help was given to cities or districts which might be visited by calamity. The great blot on his name, and one hard indeed to explain, is his treatment of the Christians. In his reign Justin at Rome became a martyr to his faith, and Polycarp at Smyrna, and we know of many outbreaks of fanaticism in the provinces which caused the death of the faithful. It is no excuse to plead that he knew nothing about the atrocities done in his name: it was his duty to know, and if he did not he would have been the first to confess that he had failed in his duty. But from his own tone in speaking of the Christians it is clear he knew them only from calumny; and we hear of no measures taken even to secure that they should have a fair hearing. In this respect Trajan was better than he.

To a thoughtful mind such a religion as that of Rome would give small satisfaction. Its legends were often childish or impossible; its teaching had little to do with morality. The Roman religion was in fact of the nature of a bargain: men paid certain sacrifices and rites, and the gods granted their favour, irrespective of right or wrong. In this case all devout souls were thrown back upon philosophy, as they had been, though to a less extent, in Greece. There were under the early empire two rival schools which practically divided the field between them, Stoicism and Epicureanism. The ideal set before each was nominally much the same. The Stoics aspired to ἁπάθεια, the repression of all emotion, and the Epicureans to ἀταραξία, freedom from all disturbance; yet in the upshot the one has become a synonym of stubborn endurance, the other for unbridled licence. With Epicureanism we have nothing to do now; but it will be worth while to sketch the history and tenets of the Stoic sect.

Zeno, the founder of Stoicism, was born in Cyprus at some date unknown, but his life may be said roughly to be between the years 350 and 250 B.C. Cyprus has been from time immemorial a meeting-place of the East and West, and although we cannot grant any importance to a possible strain of Phœnician blood in him (for the Phoenicians were no philosophers), yet it is quite likely that through Asia Minor he may have come in touch with the Far East. He studied under the cynic Crates, but he did not neglect other philosophical systems. After many years' study he opened his own school in a colonnade in Athens called the Painted Porch, or Stoa, which gave the Stoics their name. Next to Zeno, the School of the Porch owes most to Chrysippus (280—207 b.c.), who organised Stoicism into a system. Of him it was said,   

              'But for Chrysippus, there had been no Porch.'

The Stoics regarded speculation as a means to an end and that end was, as Zeno put it, to live consistently (ὁμολογουμένος ζῆν), or as it was later explained, to live in conformity with nature (ὁμολογουμένος τῇ φύσει ζῆν). This conforming of the life to nature was the Stoic idea of Virtue. This dictum might easily be taken to mean that virtue consists in yielding to each natural impulse; but that was very far from the Stoic meaning. In order to live in accord with nature, it is necessary to know what nature is; and to this end a threefold division of philosophy is made—into Physics, dealing with the universe and its laws, the problems of divine government and teleology; Logic, which trains the mind to discern true from false; and Ethics, which applies the knowledge thus gained and tested to practical life.

The Stoic system of physics was materialism with an infusion of pantheism. In contradiction to Plato's view that the Ideas, or Prototypes, of phenomena alone really exist, the Stoics held that material objects alone existed; but immanent in the material universe was a spiritual force which acted through them, manifesting itself under many forms, as fire, æther, spirit, soul, reason, the ruling principle.

The universe, then, is God, of whom the popular gods are manifestations; while legends and myths are allegorical. The soul of man is thus an emanation from the godhead, into whom it will eventually be re-absorbed. The divine ruling principle makes all things work together for good, but for the good of the whole. The highest good of man is consciously to work with God for the common good, and this is the sense in which the Stoic tried to live in accord with nature. In the individual it is virtue alone which enables him to do this; as Providence rules the universe, so virtue in the soul must rule man.

In Logic, the Stoic system is noteworthy for their theory as to the test of truth, the Criterion. They compared the new-born soul to a sheet of paper ready for writing. Upon this the senses write their impressions (φαντασίαι), and by experience of a number of these the soul unconsciously conceives general notions (κοιναὶ ἔννοιαι) or anticipations (προλήψεις). When the impression was such as to be irresistible it was called (καταληπτικὴ φαντασία) one that holds fast, or as they explained it, one proceeding from truth. Ideas and inferences artificially produced by deduction or the like were tested by this 'holding perception.' Of the Ethical application I have already spoken. The highest good was the virtuous life. Virtue alone is happiness, and vice is unhappiness. Carrying this theory to its extreme, the Stoic said that there could be no gradations between virtue and vice, though of course each has its special manifestations. Moreover, nothing is good but virtue, and nothing but vice is bad. Those outside things which are commonly called good or bad, such as health and sickness, wealth and poverty, pleasure and pain, are to him indifferent (ἀδιάφορα). All these things are merely the sphere in which virtue may act. The ideal Wise Man is sufficient unto himself in all things (αὐταρκής); and knowing these truths, he will be happy even when stretched upon the rack. It is probable that no Stoic claimed for himself that he was this Wise Man, but that each strove after it as an ideal much as the Christian strives after a likeness to Christ. The exaggeration in this statement was, however, so obvious, that the later Stoics were driven to make a further subdivision of things indifferent into what is preferable (προηγμένα) and what is undesirable (ἀποπροηγμένα). They also held that for him who had not attained to the perfect wisdom, certain actions were proper. (καθήκοντα) These were neither virtuous nor vicious, but, like the indifferent things, held a middle place.

Two points in the Stoic system deserve special mention. One is a careful distinction between things which are in our power and things which are not. Desire and dislike, opinion and affection, are within the power of the will; whereas health, wealth, honour, and other such are generally not so. The Stoic was called upon to control his desires and affections, and to guide his opinion; to bring his whole being under the sway of the will or leading principle, just as the universe is guided and governed by divine Providence. This is a special application of the favourite Greek virtue of moderation (σωφροσύνη), and has also its parallel in Christian ethics. The second point is a strong insistence on the unity of the universe, and on man's duty as part of a great whole. Public spirit was the most splendid political virtue of the ancient world, and it is here made cosmopolitan. It is again instructive to note that Christian sages insisted on the same thing. Christians are taught that they are members of a worldwide brotherhood, where is neither Greek nor Hebrew, bond nor free and that they live their lives as fellow-workers with God.

Such is the system which underlies the Meditations of Marcus Aurelius. Some knowledge of it is necessary to the right understanding of the book, but for us the chief interest lies elsewhere. We do not come to Marcus Aurelius for a treatise on Stoicism. He is no head of a school to lay down a body of doctrine for students; he does not even contemplate that others should read what he writes. His philosophy is not an eager intellectual inquiry, but more what we should call religious feeling. The uncompromising stiffness of Zeno or Chrysippus is softened and transformed by passing through a nature reverent and tolerant, gentle and free from guile; the grim resignation which made life possible to the Stoic sage becomes in him almost a mood of aspiration. His book records the innermost thoughts of his heart, set down to ease it, with such moral maxims and reflections as may help him to bear the burden of duty and the countless annoyances of a busy life.

It is instructive to compare the Meditations with another famous book, the Imitation of Christ. There is the same ideal of self-control in both. It should be a man's task, says the Imitation, 'to overcome himself, and every day to be stronger than himself.' 'In withstanding of the passions standeth very peace of heart.' 'Let us set the axe to the root, that we being purged of our passions may have a peaceable mind.' To this end there must be continual self-examination. 'If thou may not continually gather thyself together, namely sometimes do it, at least once a day, the morning or the evening. In the morning purpose, in the evening discuss the manner, what thou hast been this day, in word, work, and thought.' But while the Roman's temper is a modest self-reliance, the Christian aims at a more passive mood, humbleness and meekness, and reliance on the presence and personal friendship of God. The Roman scrutinises his faults with severity, but without the self-contempt which makes the Christian 'vile in his own sight.' The Christian, like the Roman, bids 'study to withdraw thine heart from the love of things visible'; but it is not the busy life of duty he has in mind so much as the contempt of all worldly things, and the 'cutting away of all lower delectations.' Both rate men's praise or blame at their real worthlessness; 'Let not thy peace,' says the Christian, 'be in the mouths of men.' But it is to God's censure the Christian appeals, the Roman to his own soul. The petty annoyances of injustice or unkindness are looked on by each with the same magnanimity. 'Why doth a little thing said or done against thee make thee sorry? It is no new thing; it is not the first, nor shall it be the last, if thou live long. At best suffer patiently, if thou canst not suffer joyously.' The Christian should sorrow more for other men's malice than for our own wrongs; but the Roman is inclined to wash his hands of the offender. 'Study to be patient in suffering and bearing other men's defaults and all manner infirmities,' says the Christian; but the Roman would never have thought to add, 'If all men were perfect, what had we then to suffer of other men for God?' The virtue of suffering in itself is an idea which does not meet us in the Meditations. Both alike realise that man is one of a great community. 'No man is sufficient to himself,' says the Christian; 'we must bear together, help together, comfort together.' But while he sees a chief importance in zeal, in exalted emotion that is, and avoidance of lukewarmness, the Roman thought mainly of the duty to be done as well as might be, and less of the feeling which should go with the doing of it. To the saint as to the emperor, the world is a poor thing at best. 'Verily it is a misery to live upon the earth,' says the Christian; few and evil are the days of man's life, which passeth away suddenly as a shadow.

But there is one great difference between the two books we are considering. The Imitation is addressed to others, the Meditations by the writer to himself. We learn nothing from the Imitation of the author's own life, except in so far as he may be assumed to have practised his own preachings; the Meditations reflect mood by mood the mind of him who wrote them. In their intimacy and frankness lies their great charm. These notes are not sermons; they are not even confessions. There is always an air of self-consciousness in confessions; in such revelations there is always a danger of unctuousness or of vulgarity for the best of men. St. Augus-tine is not always clear of offence, and John Bunyan himself exaggerates venial peccadilloes into heinous sins. But Marcus Aurelius is neither vulgar nor unctuous; he extenuates nothing, but nothing sets down in malice. He never poses before an audience; he may not be profound, he is always sincere. And it is a lofty and serene soul which is here disclosed before us. Vulgar vices seem to have no temptation for him; this is not one tied and bound with chains which he strives to break. The faults he detects in himself are often such as most men would have no eyes to see. To serve the divine spirit which is implanted within him, a man must 'keep himself pure from all violent passion and evil affection, from all rashness and vanity, and from all manner of discontent, either in regard of the gods or men': or, as he says elsewhere, 'unspotted by pleasure, undaunted by pain.' Unwavering courtesy and consideration are his aims. 'Whatsoever any man either doth or saith, thou must be good;' 'doth any man offend? It is against himself that he doth offend: why should it trouble thee?' The offender needs pity, not wrath; those who must needs be corrected, should be treated with tact and gentleness; and one must be always ready to learn better. 'The best kind of revenge is, not to become like unto them.' There are so many hints of offence forgiven, that we may believe the notes followed sharp on the facts. Perhaps he has fallen short of his aim, and thus seeks to call his principles to mind, and to strengthen himself for the future. That these sayings are not mere talk is plain from the story of Avidius Cassius, who would have usurped his imperial throne. Thus the emperor faithfully carries out his own principle, that evil must be overcome with good. For each fault in others, Nature (says he) has given us a counteracting virtue; 'as, for example, against the unthankful, it hath given goodness and meekness, as an antidote.'

One so gentle towards a foe was sure to be a good friend; and indeed his pages are full of generous gratitude to those who had served him. In his First Book he sets down to account all the debts due to his kinsfolk and teachers. To his grandfather he owed his own gentle spirit, to his father shamefastness and courage; he learnt of his mother to be religious and bountiful and single-minded. Rusticus did not work in vain, if he showed his pupil that his life needed amending. Apollonius taught him simplicity, reasonableness, gratitude, a love of true liberty. So the list runs on; every one he had dealings with seems to have given him something good, a sure proof of the goodness of his nature, which thought no evil.

If his was that honest and true heart which is the Christian ideal, this is the more wonderful in that he lacked the faith which makes Christians strong. He could say, it is true, 'either there is a God, and then all is well; or if all things go by chance and fortune, yet mayest thou use thine own providence in those things that concern thee properly; and then art thou well.' Or again, 'We must needs grant that there is a nature that doth govern the universe.' But his own part in the scheme of things is so small, that he does not hope for any personal happiness beyond what a serene soul may win in this mortal life. 'O my soul, the time I trust will be, when thou shalt be good, simple, more open and visible, than that body by which it is enclosed;' but this is said of the calm contentment with human lot which he hopes to attain, not of a time when the trammels of the body shall be cast off. For the rest, the world and its fame and wealth, 'all is vanity.' The gods may perhaps have a particular care for him, but their especial care is for the universe at large: thus much should suffice. His gods are better than the Stoic gods, who sit aloof from all human things, untroubled and uncaring, but his personal hope is hardly stronger. On this point he says little, though there are many allusions to death as the natural end; doubtless he expected his soul one day to be absorbed into the universal soul, since nothing comes out of nothing, and nothing can be annihilated. His mood is one of strenuous weariness; he does his duty as a good soldier, waiting for the sound of the trumpet which shall sound the retreat; he has not that cheerful confidence which led Socrates through a life no less noble, to a death which was to bring him into the company of gods he had worshipped and men whom he had revered.

But although Marcus Aurelius may have held intellectually that his soul was destined to be absorbed, and to lose consciousness of itself, there were times when he felt, as all who hold it must sometimes feel, how unsatisfying is such a creed. Then he gropes blindly after something less empty and vain. 'Thou hast taken ship,' he says, 'thou hast sailed, thou art come to land, go out, if to another life, there also shalt thou find gods, who are everywhere.' There is more in this than the assumption of a rival theory for argument's sake. If worldly things 'be but as a dream, the thought is not far off that there may be an awakening to what is real. When he speaks of death as a necessary change, and points out that nothing useful and profitable can be brought about without change, did he perhaps think of the change in a corn of wheat, which is not quickened except it die? Nature's marvellous power of recreating out of Corruption is surely not confined to bodily things. Many of his thoughts sound like far-off echoes of St. Paul; and it is strange indeed that this most Christian of emperors has nothing good to say of the Christians. To him they are only sectaries 'violently and passionately set upon opposition.

Profound as philosophy these Meditations certainly are not; but Marcus Aurelius was too sincere not to see the essence of such things as came within his experience. Ancient religions were for the most part concerned with outward things. Do the necessary rites, and you propitiate the gods; and these rites were often trivial, sometimes violated right feeling or even morality. Even when the gods stood on the side of righteousness, they were concerned with the act more than with the intent. But Marcus Aurelius knows that what the heart is full of, the man will do. 'Such as thy thoughts and ordinary cogitations are,' he says, 'such will thy mind be in time.' And every page of the book shows us that he knew thought was sure to issue in act. He drills his soul, as it were, in right principles, that when the time comes, it may be guided by them. To wait until the emergency is to be too late.

He sees also the true essence of happiness. 'If happiness did consist in pleasure, how came notorious robbers, impure abominable livers, parricides, and tyrants, in so large a measure to have their part of pleasures?' He who had all the world's pleasures at command can write thus 'A happy lot and portion is, good inclinations of the soul, good desires, good actions.'

By the irony of fate this man, so gentle and good, so desirous of quiet joys and a mind free from care, was set at the head of the Roman Empire when great dangers threatened from east and west. For several years he himself commanded his armies in chief. In camp before the Quadi he dates the first book of his Meditations, and shows how he could retire within himself amid the coarse clangour of arms. The pomps and glories which he despised were all his; what to most men is an ambition or a dream, to him was a round of weary tasks which nothing but the stern sense of duty could carry him through. And he did his work well. His wars were slow and tedious, but successful. With a statesman's wisdom he foresaw the danger to Rome of the barbarian hordes from the north, and took measures to meet it. As it was, his settlement gave two centuries of respite to the Roman Empire; had he fulfilled the plan of pushing the imperial frontiers to the Elbe, which seems to have been in his mind, much more might have been accomplished. But death cut short his designs.

Truly a rare opportunity was given to Marcus Aurelius of showing what the mind can do in despite of circumstances. Most peaceful of warriors, a magnificent monarch whose ideal was quiet happiness in home life, bent to obscurity yet born to greatness, the loving father of children who died young or turned out hateful, his life was one paradox. That nothing might lack, it was in camp before the face of the enemy that he passed away and went to his own place.

The following is a list of the chief English translations of Marcus Aurelius: (1) By Meric Casaubon, 1634; (2) Jeremy Collier, 1701; (3) James Thomson, 1747; (4) R. Graves, 1792; (5) H. McCormac, 1844; (6) George Long, 1862; (7) G. H. Rendall, 1898; and (8) J. Jackson, 1906. Renan’s “Marc-Aurèle”—in his “History of the Origins of Christianity,” which appeared in 1882—is the most vital and original book to be had relating to the time of Marcus Aurelius. Pater’s “Marius the Epicurean” forms another outside commentary, which is of service in the imaginative attempt to create again the period.


더보기

 

마르쿠스 아우렐리우스 안토니누스는 서기 121년 4월 26일에 태어났다. 그의 본명은 마르쿠스 안니우스 베루스(M. Annius Verus)였으며, 누마 폼필리우스—로마의 두 번째 왕—의 혈통을 잇는 귀족 가문 출신이었다. 가장 경건했던 초기 로마 왕의 피를 이어받아, 가장 종교적인 황제가 태어난 셈이다. 그의 아버지 안니우스 베루스는 로마에서 고위 관직을 지냈고, 같은 이름의 그의 할아버지는 세 차례나 집정관을 역임했다. 마르쿠스는 부모를 일찍 여의었으나, 평생 그들을 사랑으로 기억했다. 아버지가 사망한 뒤 그는 집정관이었던 할아버지에게 입양되었고, 두 사람 사이에는 깊은 애정이 있었다. 마르쿠스는 자신의 저서 첫 페이지에서 할아버지로부터 온유함과 절제, 분노와 격정을 억제하는 법을 배웠다고 감사의 뜻을 밝힌다.

황제 하드리아누스는 이 소년의 뛰어난 인품을 간파하고, 그를 단순히 ‘베루스’가 아니라 ‘베리시무스(가장 진실한 자)’라고 불렀다. 그는 여섯 살에 마르쿠스를 기사 계급으로 승격시켰고, 여덟 살에는 고대 살리이 사제단의 일원으로 임명했다. 마르쿠스의 고모 안니아 갈레리아 파우스티나는 훗날 황제가 되는 안토니누스 피우스와 결혼했으며, 이로 인해 아들이 없던 안토니누스는 마르쿠스를 입양하여 오늘날 우리가 아는 이름으로 개명하고, 자신의 딸 파우스티나와 약혼시켰다.

마르쿠스의 교육은 극진하게 이루어졌다. 당대 최고의 교사들이 붙었고, 그가 특히 사랑했던 스토아 철학의 엄격한 교리를 배웠다. 그는 검소한 복장과 단순한 삶을 익혔고, 사치와 나약함을 멀리하도록 교육받았다. 신체적으로는 씨름, 사냥, 야외 활동을 통해 단련되었으며, 체질은 약했지만 맹렬한 멧돼지와 맞설 만큼의 용기를 보였다. 동시에 그는 당시 로마를 휩쓸던 방탕한 오락 문화로부터 철저히 거리를 두었다. 특히 서커스의 전차 경주 파벌 싸움—붉은색, 파란색, 흰색, 초록색으로 나뉜 극단적 광기와 폭력—에서 완전히 벗어나 있었다.

140년에 마르쿠스는 집정관이 되었고, 145년에 결혼하였다. 2년 후 딸이 태어났고, 곧 호민관 직과 여러 제국적 명예가 수여되었다.

161년 안토니누스 피우스가 사망하자 마르쿠스는 황제가 되었고, 동시에 루키우스 아우렐리우스 베루스를 공동 황제로 삼았다. 그러나 즉위 직후 제국 전역에서 전쟁이 발발했다. 동방에서는 파르티아의 볼로게시스 3세가 반란을 일으켜 로마 군단을 전멸시키고 시리아를 침공했다. 베루스는 이를 진압하러 파견되었으나 방탕에 빠졌고, 전쟁은 부하 장군들이 수행했다.

곧이어 북방에서는 마르코만니족, 콰디족, 사르마티아인 등 여러 강력한 부족 연합이 위협이 되었다. 로마 내에서는 역병과 기근이 동시에 발생했고, 마르쿠스는 황실 보석까지 팔아 구호 자금을 마련했다. 이후 두 황제는 장기전에 돌입했고, 169년 베루스가 사망하면서 마르쿠스는 단독 황제가 되었다.

전쟁은 결국 로마의 승리로 끝났으며, 마르쿠스는 직접 총사령관으로 활약했다. 특히 ‘천둥 군단’ 전설로 유명한 전투에서 폭풍우가 적군을 무너뜨린 사건이 있었고, 이는 로마의 안토니누스 기둥에 새겨져 있다.

동방에서는 아비디우스 카시우스가 황제 자리를 노리고 반란을 일으켰으나, 마르쿠스는 그를 용서하려 했고 내전을 피하려 했다. 결국 카시우스는 암살당했고, 마르쿠스는 그 시신조차 거부했다. 이 여정 중 아내 파우스티나가 사망했고, 귀환 후 개선식을 거행했다(176).

180년 3월 17일, 마르쿠스는 판노니아에서 사망했다.

그는 가정적으로도 많은 고통을 겪었다. 여러 자녀를 잃었고, 살아남은 아들 코모두스는 무능하고 폭력적인 폭군이었다. 파우스티나에 대한 불륜과 음모 혐의도 있었으나 확증은 없었고, 마르쿠스는 끝까지 그녀를 사랑했다.

행정가로서 그는 신중하고 양심적이었으며, 정의 구현에 특히 힘썼다. 약자를 보호하고 노예의 처우를 개선했으며, 고아와 빈곤 아동을 위한 공공 재단을 설립했다. 지방의 착취를 막고 재난 지역을 지원했다. 그러나 그의 가장 큰 오점은 기독교인 박해였다. 그는 기독교를 오해했고, 공정한 재판을 보장하려는 조치도 취하지 않았다.

로마 종교의 형식주의에 실망한 진지한 영혼들은 철학으로 향했고, 그 중심에는 스토아 철학이 있었다. 제논과 크리시포스에 의해 체계화된 스토아 철학은 자연과 조화롭게 사는 삶, 덕을 최고의 선으로 삼는 삶을 가르쳤다. 덕만이 선이며, 부·명예·쾌락은 모두 ‘무차별적인 것’에 불과하다고 보았다.

마르쿠스의 『명상록』은 교리서가 아니라, 자기 자신에게 쓰는 영적 기록이다. 그는 청중을 의식하지 않고, 진솔하게 자기 내면을 기록했다. 그 안에는 관용, 절제, 자기 성찰, 분노 대신 연민을 선택하라는 메시지가 담겨 있다. 그는 “가장 좋은 복수는 그들과 같아지지 않는 것”이라 말한다.

그는 죽음을 자연스러운 변화로 받아들였고, 사후의 확실한 희망은 없었지만, 인간으로서 가능한 최고의 고요함과 품위를 추구했다. 가장 평화를 사랑한 인물이 가장 격렬한 시대의 황제로 살았고, 전쟁터에서 생을 마감했다는 점에서 그의 삶은 역설 그 자체였다.

 

로마 제국의 제16대 황제, 마르쿠스 아우렐리우스(Marcus Aurelius). 우리는 그를 '철인(哲人) 황제'라 부르며, 그가 남긴 『명상록』을 통해 지혜를 얻습니다. 하지만 책장을 넘기기 전, 우리가 먼저 알아야 할 것은 그가 이 글을 썼던 '상황'입니다.

그는 편안한 서재나 도서관에서 펜을 든 것이 아닙니다. 그의 펜 끝은 피비린내 나는 전쟁터의 막사, 흔들리는 촛불 아래에서 움직였습니다.

 

1. 가장 진실한 소년, '베리시무스'

서기 121년 4월 26일, 로마의 명문가에서 태어난 마르쿠스는 어릴 적부터 남달랐습니다. 하드리아누스 황제는 이 소년의 기품과 정직함을 사랑하여 그를 '베리시무스(Verissimus, 가장 진실한 자)'라는 애칭으로 불렀습니다.

당대 최고의 스승들에게 교육받은 그는 화려한 궁정 생활보다는 스토아 철학의 엄격함을 사랑했습니다. 검소한 옷을 입고, 딱딱한 잠자리를 고집하며, 당대 로마를 휩쓸던 자극적인 오락과 파벌 싸움에도 휩쓸리지 않았습니다. 그는 타고난 황제라기보다, 타고난 수행자였습니다.

 

2. 역설적인 운명: 평화주의자에게 주어진 칼

161년, 그가 황제로 즉위했을 때 운명은 그에게 가혹한 시련을 안겨주었습니다. 즉위와 동시에 제국은 사방에서 공격받았습니다.

외부의 적 : 동방에서는 파르티아의 침공이, 북방에서는 게르만 부족들의 끊임없는 위협이 이어졌습니다.
내부의 적 : 로마 전역에 끔찍한 역병과 기근이 돌았습니다. 공동 황제였던 동생 베루스는 방탕했고, 믿었던 장군 카시우스는 반란을 일으켰습니다.

 

그는 황실의 보석을 팔아 백성을 구휼했고, 병약한 몸을 이끌고 직접 전장에 나갔습니다. 평생을 책과 철학을 사랑했던 그는, 아이러니하게도 생의 대부분을 칼과 방패가 부딪치는 전장에서 보내야 했습니다.

 

3. 고요한 내면의 요새, 『명상록』

"가장 좋은 복수는 그들과 같아지지 않는 것이다."

 

끊임없는 전쟁, 아내와 자식들의 잇따른 죽음, 믿었던 이들의 배신... 보통 사람이라면 미쳐버리거나 폭군이 되었을 상황 속에서 마르쿠스 아우렐리우스는 '글'을 썼습니다.

그의 노트(훗날의 명상록)는 누군가에게 보여주기 위한 책이 아니었습니다. 그것은 고통스러운 현실 속에서 자신을 지키기 위한 처절한 독백이자, 영혼을 단련하는 수련 일지였습니다. 그는 분노 대신 연민을, 절망 대신 자연의 섭리를 택했습니다.

물론 그에게도 과오는 있었습니다. 기독교에 대한 오해로 인한 박해가 그것입니다. 하지만 그는 행정가로서 정의를 구현하려 애썼고, 약자와 노예, 고아를 보호하기 위해 평생을 바쳤습니다.

 

4. 2천 년을 건너온 위로

180년 3월 17일, 마르쿠스 아우렐리우스는 빈도보나(지금의 비엔나)의 진영에서 눈을 감습니다. 그토록 갈망했던 평온한 죽음이었습니다.

이 블로그는 화려한 황제의 치적을 칭송하기 위함이 아닙니다. 가장 소란스러운 곳에서 가장 고요한 마음을 유지하려 했던 한 인간의 고뇌를 함께 나누기 위함입니다.

오늘부터 하루 한 문장, 황제가 전장 한복판에서 써 내려간 그 치열한 기록을 함께 읽습니다. 소음 가득한 현대 사회를 살아가는 우리에게, 그의 문장은 단단한 방패가 되어줄 것입니다.